左右为难 на русском
无论怎么办都有困难。指处于某一困境中;不易做出决定。
清 文康《儿女英雄传》第二回:“那太太听了,自然是左右为难;但事到其间,实在无法。”
主谓式;作谓语、宾语、定语;形容事情棘手
为,不能读作“wèi”;难,不能读作“nàn”。
~与“进退两难”有别:~侧重于形容棘手;“进退两难”侧重于形容踌躇。
柳青《创业史》第一部第三章:“他想随风倒,附和任何人;他总处在左右为难的地位。”
be in a bind
и так,и сяк-всё плохо <стоять перед сложной дилеммой>
и слева и справа приходится туго (обр. в знач.: и так и сяк плохо)
и так, и сяк - всё плохо; куда ни кинь - всё клин (идиом)