川流不息 на русском
HSK 6
川:河流;流:流动;息:停止。①比喻时光的流逝和大自然的运行永无休止。②亦形容行人、车马、船只等往来不绝。
南朝 梁 周兴嗣《千字文》:“川流不息,渊澄取映。”
主谓式;作谓语、定语、状语;形容人、车等往来很多
川,不能读作“cuān”。
川,不能写作“穿”。
~和“络绎不绝”;都有接连不断的意思。但~是比喻性的;除了指人、船、车、马的来来往往;还可指电话、电报等;表示往不同的方向连续不断地前进;“络绎不绝”是直陈性的;一般既可表示来来往往又能表示同一个方向连续不断地行进。
两个丫头,川流不息的在家前屋后的走,叫的太太一片声响。(清 吴敬梓《儒林外史》第二十七回)
flow <flowing past in an endless stream; never-ending>
непрерывным потóком
безостановочно, непрерывным потоком
обр. (двигаться) непрерывным потоком
непрерывным потоком; безостановочно (нареч)