Сегментирование фразы «学以实用»
1) учиться; обучаться, заниматься; изучать, познавать (науки): овладевать (знаниями); осваивать (дело)
2) учиться (у); подражать, следовать (кому-л., чему-л.); копировать манеру (напр. автора)
3) говорить, рассказывать, пересказывать
4) обучать (кого-л.); учить, наставлять
1) наука, знание; учёность, эрудиция, образованность
2) учение, школа, доктрина
А предлог
1) вводит инструментальное дополнение, обычно переводимое на русский язык творительным падежом существительного без предлога: посредством, через посредство, при помощи...
Примечание
а) если в конструкции с инструментальным объектом дополнение после сказуемого отсутствует, то 以 (в отличие от других предлогов книжного языка, напр. 於) указывает и на переходный (активный) характер глагола-сказуемого: ср.: 殺之以刀 убить его ножом; 殺以刀 убивать ножом; 殺於刀 погибнуть от ножа
б) вводя инструментальное дополнение, предлог 以 в этой функции образует, в частности, нижеследующие ходовые конструкции
2) в конструкции при сказуемом-глаголе двойного дополнения (напр. «давать» ― кому? и что?) и следующим за глаголом непосредственно первым дополнением, отвечающим на вопрос «кому», вводит второе дополнение (кого?, что?), обычно переводимое на русский язык винительным падежом существительного без предлога
применять на практике; практический, полезный, прикладной