Сегментирование фразы «在所无免»
1) жить, быть в живых
2) быть дома; быть налицо
3) обитать в..., жить в...; находиться в...; проживать в...; быть расположенным в...; занимать (место, пост); также гл.-предлог, см. ниже, III
4) входить в (чью-л.) компетенцию; зависеть от...; решаться (кем-л. или чём-л.)
5) (быть, будучи) на месте (такого-то), (находясь) в положении (такого-то); с (чьей-л.) точки зрения; в конструкции 在... 則... часто не переводится, а последующее существительное переводится косвенным падежом
6) быть в числе, являться, быть (таким-то)
1) место; местность; местопребывание, резиденция
2) положение, (подходящее) место (напр. в жизни, в деле); ситуация, (благоприятная) обстановка (для чего-л.)
3) присутственное место; учреждение; канцелярия, бюро; институт (исследовательский); (см. также V)
4) строение, здание (счётное слово)
5) (после числительных или названий мер) излишек, остаток; с лишним
1) А. в книжном языке с последующим глаголом образует именной комплекс, обозначающий объект действия этого глагола; переводится местоимениями: тот, кого или то, что в различных падежах с различными предлогами
универсальное отрицание древнекитайского и книжного литературного языка, способное употребляться на месте едва ли не любого другого отрицания (напр. 不, 為, 勿, 莫, 非, 否 и других). Следующие частные случаи употребления 無 должны быть отмечены особо
1) перед словом, обозначающим предмет, соответствует
Примечание: при сочетании глагола 無 не иметь с предлогами перевод приходится делать при помощи отрицательных местоимений: никто, ничто и др. Например
2) глагольная связка в предложениях бытия или наличия соответствует 非, 未有 не являться, не быть, не бывать
3) переходный глагол, соответствует 蔑 считать несуществующим, не считаться с... (ср. русск.: нет на него...); пренебрегать
1) перед прилагательным или глаголом соответствует 不 не
1) miǎn избегать (чего-л.); спасаться (от); избавляться (от)
2) miǎn лишать должности (титула, звания); увольнять; увольнение
3) miǎn стараться, напрягать силы (в чём-л.)
4) wèn рожать, разрешаться от бремени
5) fǔ опускать голову; ложиться ничком
1) выпускать, освобождать