变 на русском
(变 сокр. вм. 變)
biàn
I
гл. А
1) изменяться, (пере)меняться
情況變了 обстановка изменилась
顏色不變 выражение лица не изменилось
計變 планы (расчёты) изменились
2) становиться (каким-л.); превращаться в (какого-л)
變強 становиться сильным, усиливаться
變青 становиться синим, синеть
落後變先進 из отстающих выходить в передовые
3) смещаться, перемещаться; двигаться, шевелиться
動則變, 變貝化 двигаться - значит сместиться, сместиться -значит измениться
4) внезапно случаться, произойти неожиданно; неожиданно, внезапно
生不測 внезапно случилось непредвиденное
5) взбунтоваться, поднять мятеж; устроить смуту (беспорядки)
入市鬬變 проникнуть в город (на рынок), устроить драку и бунт
гл. Б
1) менять, заменять; превращать в
變農業國為工業國 превратить аграрную страну в индустриальную
2) обращать в наличные (вещь, товар), реализовывать
把這戒指拿去變點錢 возьми это кольцо и выручи за него немного денег
3) нарушать; противоречить, идти вразрез; восставать против
無變天之道 нет закона нарушать природу (волю неба)
II сущ.
1) перемена, смена; изменение, метаморфоза; видоизменение, вариация
合變 применяться к изменениям обстановки
大變 великие перемены (изменения)
多變的 переменчивый; изменчивый
2) неожиданное событие, неожиданный оборот дела; инцидент; переворот, бунт, мятеж, смута, беспорядки, волнения
兵變 военный бунт
3) бедствие, катастрофа; несчастье, беда
禍變 бедствие, великая беда
天變 небесная кара
4) известие о смерти, траурное известие; траур
君在祭樂之中, 大夫有變以聞可乎 может ли сановник сообщить государю о своём траурном известии, когда тот совершает ритуал или веселится?
5) муз. понижение тона, бемоль
變種短(長 cháng)音階 бемольные минорные (мажорные) тональности
6) мат. переменная (величина)
III собств.
Бянь (фамилия)
= 變
1) изменять(ся)
天气变了 tiānqì biànle — погода изменилась
2) превращать(ся)
变沙漠为良田 biàn shāmó wéi liángtián — превратить пустыню в плодородные земли
3) тк. в соч. перемены; изменения
4) тк. в соч. переворот; бунт
изменять(ся),превращать(ся);переворот,бунт,мятеж (один)
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
變
Кайшу (трад.)
变
Кайшу