受 на русском
I гл.
1) принимать, получать; брать
給他酬金, 他不受 даёшь ему гонорар, а он не принимает (не берёт)
受人之託(托) получить поручение (от кого-л.)
2) пользоваться, быть удостоенным
我受過他的恩惠 я пользовался его милостями (добротой, благодеяниями)
受到優待 быть удостоенным особого приёма (обхождения)
3) получать; воспринимать; перенимать
受教育 получать образование
受别人的意見 воспринимать (перенимать) чужие мнения
4) подвергаться (действию чего-л.); переносить, сносить, терпеть; страдать от...
夠受痛苦 досыта хлебнуть мучений
受虧 нести ущерб (убытки)
受損失 нести потери (ущерб)
受批評 подвергаться критике
人(之)欺負 подвергаться оскорблениям (третированию) со стороны других. Примечание: перед глагольными основами по своему употреблению 受 в значениях, указанных выше, сближается, а иногда и чередуется с глаголами-формантами сказуемого в предложениях пассивного строя (挨, 見 и др.); ср., напр. 挨打受罵 быть побитым и обруганным
見屈於世論, 受欺於姦諛 быть несправедливо осуждаемым мнением современников, быть обманутым подлыми льстецами
5) диал. тяжело трудиться, работать не покладая рук (особенно: на земле)
沒日沒夜地受 изо всех сил трудиться на земле и днями и ночами
在地裡死受 не щадя последних сил трудиться на земле
6) годиться на (что-л.); быть годным для (чего-л.): удовлетворять потребности и (чём-л.); доставлять удовлетворение (напр. глазу, слуху)
受喝 годиться для питья, быть вкусным (о напитке)
7) брать, прибирать; прибирать к рукам, прятать
既舞, 則受之 окончив (ритуальную) пляску, его (инвентарь) убирают
釜十五, 吾受 если котёл (соли) стоит 15 (единиц), мы его берём
8) допускать до себя, привлекать к себе; брать к себе на службу
君子以虛受人 совершенный человек привлекает к себе людей своею скромностью
而舜受之 и Шунь принял его (Гао Яо) к себе на службу
9) (вм. 授) передавать, вручать; поручать
豈是朝廷受任之旨 да разве с такой целью двор произвёл это назначение на должность?!
10) завершать, заканчивать
事至, 則不能受 когда с него (ученика) требуется дело, он не может его закончить
II сущ.
1) диал. труд, работа (особенно: на земле)
這一家子就靠這老的受嘛! вся эта семья целиком живёт за счёт тяжкого труда своего старика!
2) будд. ощущение, чувство (Vedanв)
III собств.
1) Шоу (вм. 紂 Чжоу) последний император-тиран дин. Шан — Инь (1154—1122 г. до н. э.)
2) Шоу (фамилия, редко)
1) получать; принимать
受教育 shòu jiàoyù — получить образование
受礼 shòulǐ — принимать подарки
2) подвергаться; испытывать; терпеть
受批评 shòu pípíng — подвергаться критике
受不了 shòubuliǎo — не в состоянии вынести; невыносимый
受委屈 shòu wěiqu — терпеть обиды
получать,принимать;воспринимать;подвергаться,переносить;терпеть; (один)
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
受
Кайшу