办 на русском
(办 сокр. вм. 辦)
bàn
гл.
1) делать, исполнять, выполнять; налаживать
我托你辦的事, 辦得怎麼樣 как делается дело, которое я тебе поручил?
手續全都辦好了 все формальности выполнены
這不能辦 этого сделать нельзя
2) заниматься (чём-л.); вести (напр. торговое) дело; промышлять
縫紉連夜辦 шитьём заниматься все ночи подряд
辦工業 заниматься промышленностью, быть фабрикантом
3) учреждать, основывать, открывать
辦工廠 учредить завод
辦合作社 создать кооператив
4) заготовлять, доставать; раздобываться (чём-л.); изыскивать (средства); закупать (товар)
辦嫁妝 справить приданое
辦了八元的川資 собрать 8 юаней на дорогу
家貧, 燈燭難辦 семья была бедной, средств на лампы и свечи не хватало
辦了一批新貨 закупить партию нового товара
5) справлять (напр. праздник); устраивать
辦酒席 устроить банкет
辦紅喜事 сыграть свадьбу
辦滿月 справить месячины (новорождённого)
6) расправляться с...; наказывать, привлекать к ответственности; отдавать под суд, судить; преследовать (в судебном порядке)
辦他三年徒刑 присудить его к трём годам каторжной тюрьмы
嚴辦 строго преследовать (наказывать) (по суду)
我要辦他 его накажу
7) среднекит. иметь; держаться (чего-л.)
辦一片志誠心 быть принципиальным и честным человеком, всегда иметь честные намерения
= 辦
1) делать; совершать
办事 bànshì — заниматься делами; делать дела
怎么办 zěnme bàn — что делать?; как быть?
办手续 bàn shǒuxù — выполнять формальности; оформлять (напр., документы)
2) учреждать; открывать; устраивать
办一个银行 bàn yīge yínháng — учредить [открыть] банк
办学校 bàn xuéxiào — открыть школу
办酒席 bàn jiǔxí — устроить банкет
3) управлять, вести дела
4) закупать
办货 bàn huò — закупать товары
5) судить; наказывать
严办 yánbàn — строго наказывать
办罪 bànzuì — наказать за совершённое преступление
делать; совершать; устраивать; учреждать; открывать; управлять, вести дела; судить; наказать; закупать (один)
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
辦
Кайшу (трад.)
办
Кайшу