Сегментирование фразы «值逢»
величина; значение; значение; ценность; значение; величина; значение; величина; величина; значение; значение; числовая величина; числовое значение; значение; величина; стоимость; значение; величина; значение
1) zhí стоить, быть в (такой-то) цене
2) zhí окупаться; стоить, заслуживать
3) zhí нести очередные (временные) обязанности, быть на дежурстве, дежурить; дневалить, нести вахту
4) zhí случаться, происходить; совпадать во времени; как раз, вовремя
5) zhí встречаться; попадать в..., наталкиваться на... (напр. происшествие, неприязненное отношение)
6) zhì держать прямо
1) встретиться с (кем-л.); натолкнуться на (что-л.)
2) идти навстречу; потакать, потворствовать, угождать
3) приходиться, случаться, наступать (также глагол-предлог, см. ниже, III)
когда бы ни случилось...; вс який раз, как настаёт...; вводит обстоятельство времени, часто ему предшествует 每 méi «каждый раз»
(每)逢星期三開會 проводить собрание каждую среду
(每)逢節日, 他總要去問候他從前的老師 каждый праздник (каждый раз, как случается праздник) он всегда идёт навестить своего прежнего учителя