何 на русском
I hé местоим
А. вопросительное
употребительнейшее универсальное вопросительное слово книжного стиля; в функции дополнения предшествует глаголу; употребляется в прямых и риторических вопросах
1) что (же)?; что такое?
何憂何懼 о чём горевать, чего бояться? (= бояться нечего)
元年者何 что такое «元年»?
卿欲何言 что Вы хотите сказать?
間洳何所思 спрошу: о чём Вы думаете?
2) какой (же)?; который (же)?; каков?
以何日月? 何處所? в какой день и месяц?; в каком месте?
此何聲也 какой (чем) это голос?
何草不黃 какая трава не желтеет?
3) по какой причине?; почему (же)?; зачем (же)?
公獨以為無福何 так почему же только Вы один считаете это несчастьем?
是何楚人之多? почему бы было (здесь) так много людей (воинов) царства Чу?
4) как (же)?; каким образом?; разве?; неужели?
子在, 回何敢死 (пока) Вы живы, — как (разве) посмел бы я умереть?
5) где?; куда?
將何往 куда собираетесь пойти?
何在 где находится?; в чём заключается?
Б. hé неопределённое
кто-либо; что-либо; какой-либо
...有何人書某人言... какой-то человек написал другому, что...
II hé усилительная частица
насколько же...!; сколь...!; как...!
何無禮也! насколько же это было бесцеремонно!
何其哀也! как это было горестно!
III гл.
1) hè вм. 荷 (нести; носить)
2) hé вм. 呵, 訶 (бранить, выговаривать)
IV hé собств.
1) ист., геогр. Кушания (何國 Кушанское царство)
2) Хэ (фамилия)
книжн.
что; какой; как; почему
何人? hérén — что за человек?; кто?
何时 héshí — в какое время; когда
что? какой? где? куда? как? (один)
Хэ (фам)
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
何
Кайшу