予 на русском
I yǔ гл.
1) давать; жаловать; предоставлять; даровать (см. также 與 в этих знач.)
予... 以... давать (кому-л., что-л.); обеспечивать, снабжать (кого-л., чем-л.)
奪予 отнимать и давать
取予 брать и давать
予假 предоставлять отпуск
2) оказывать, давать; подвергать
予... 以... оказывать (кому-л., что-л.); подвергать (кого-л., чему-л.)
此議酌予保留 рассмотрение этого предложения отложить
免予處分 освободить от наказания
嚴予處分 строго наказать
3) одобрять; разрешать, позволять; соглашаться (см. также 與 в этих знач.)
春秋予之 в летописи «Чуньцю» это одобряется
天下之人唯(雖)各特意哉, 然而有所共予也 хотя у людей на свете у каждого свои взгляды, но есть и такие вещи, с которыми все согласны (которые все одобряют)
II yǔ местоим
я; мы (см. также 余 в этих знач.)
予違汝弼 когда я сойду с правильного пути, то ты меня поправишь
III zhǔ собств.
Чжу (один из царей миф. династии 頁 Ся)
давать, жаловать, предоставлять; (уст.) я (один)
(книж) я (один)
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
予
Кайшу