面面相觑 на русском
面面:脸对着脸;相:互相;觑:看;瞧。你看我;我看你;互相对着。形容大家因惊惧或无可奈何而互相望着;都不说话。
宋 释惟白《续传灯录》第六卷:“僧问:‘如何是大疑府人?’师曰:‘毕钵岩中面面相觑。’”
主谓式;作谓语、定语、状语;形容惊慌的表情
觑,不能读作“xū”。
墙外有数十人,面面相觑,各有惊异之状。(明 洪楩《清平山堂话本 死生交范张鸡黍》)
look at each other in astonishment
бросать взгляды друг на друга
三国时期,曹操率兵攻打徐州,吕布趁机攻占曹操的兖州和濮阳,曹操挥师保家,与吕布在濮阳城外大战,曹操听取于禁建议,攻占吕布的西寨,吕布率援军赶到,曹军人困马乏,面面相觑,幸亏典韦英勇奋战,夏侯率军解围
смущённо переглядываться, обмениваться растерянными взглядами
обр. (молча) уставиться друг на друга; растерянно смотреть друг на друга
растерянно смотреть друг на друга (идиом)
молча уставиться друг на друга (идиом)