红 на русском
HSK 2(红 сокр. вм. 紅)
hóng, gōng
I hóng прил./наречие
1) красный, алый; бурый, рыжий; кровавый; багровый; румяный; подрумяненный; раскалённый; докрасна; краснеть
紅紅的 ярко-красный
紅禮拜日 ист. кровавое воскресенье (в царской России, 1905 г.)
紅血 артериальная (алая) кровь
紅烙 накалять докрасна
臉紅了 лицо залилось краской, покраснеть лицом
2) красный (революционный, коммунистический)
紅五月 красный (месяц) май
3) красный, красивый; молодой; разодетый, нарядный; девичий, женский
4) свадебный, брачный; праздничный, поздравительный
紅書 брачный договор
5) счастливый; пользующийся успехом (фавором, любовью); выдающийся; популярный, знаменитый, любимый, модный; быть в фаворе, пользоваться успехом
紅角兒 популярный актёр; артист, пользующийся успехом
唱紅了 прославиться пением (исполнением вокальной партии)
6) чистый (о прибыли); премиальный
7) стар. удачливый в карьере; 1-го (2-го) ранга (о чиновниках, чиновники этих рангов носили красные шарики на шапках)
II сущ.
1) hóng прибыль, дивиденды
分紅 делить прибыль, распределять дивиденды
2) hóng менструация
3) hóng красные (алые, яркие) цвета (украшения)
掛紅 убрать красным, украсить красной материей
4) hóng румяна
紅粉 румяна и пудра
5) gōng вм. 功 (заслуга, успех)
6) gōng работа, труд; вышивание
女紅 женская работа; рукоделие; вышивание
III hóng собств.
Хун (фамилия)
= 紅
1) красный; краснеть; алеть
红旗 hóngqí — красное знамя
2) революционный; красный
3) популярный; модный
4) сокр. дивиденд; прибыль
分红 fēnhóng — распределять прибыли
красный; алый; багровый; раскаленный; подрумяненный; покраснеть; (сокр) дивидент, прибыли; (один)
(книж) работа (один)
Хун (фам)
сущ.
мед.
Эволюция иероглифов
Чубошу
Сяочжуань
紅
Кайшу (трад.)
红
Кайшу