拖人下水 на русском
- trxs
- ㄊㄨㄛ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄚˋ ㄕㄨㄟˇ
- 常用成语
- 贬义成语
- 连动式成语
- 古代成语
- 拖人落水
比喻勉强人一道做他不愿做的事(多指坏事)。
明 李素甫《元宵闹》第25出:“这是娘子拖人下水,与我什么相干?”
连动式;作谓语;含贬义,多指坏事
鲁迅《热风·随感录三十八》:“不去拖人下水,反以自己的丑恶骄人。”
get somebody into trouble <involve somebody in evil-doing; get somebody into hot water>
втянуть в грязную историю
тащить человека в воду (обр. в знач.: вовлекать, впутывать кого-л. в грязное дело)
обр. втянуть кого-либо в грязную историю
втянуть (кого-либо) в грязную историю (в грязное дело) (=стянуть человека в воду) (идиом)