开花结果 на русском
- khjg
- ㄎㄞ ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄝ ˊ ㄍㄨㄛˇ
- 常用成语
- 中性成语
- 连动式成语
- 古代成语
- 开花结实
- 爆炸成功
原指经播种耕耘后有了收获。比喻工作取得了良好的结果。
明 冯梦龙《古今小说 蒋兴哥重会珍珠衫》:“如今方下种,还没有发芽哩。再隔五、六年,开花结果,才到得你口。”
连动式;作谓语、宾语;比喻工作、学习等有进展,并取得了成
结,不能读作“jié”。
花,不能写作“华”。
他们推广了这项发明,如今已经遍地开花结果了。
yield blossoms and bear fruit <bloom and fructify>
расцвести и завязать плоды (обр. в знач.: принести пользу; дать хорошие результаты)
1) цвести и плодоносить
2) обр. давать плоды; приносить пользу
цвести и плодоносить (глаг)
приносить пользу (идиом)
давать плоды (идиом)