将军 на русском
HSK 61) генерал
2) полководец, командующий
3) ист. воевода, командир провинциального (при дин. Цин ― знамённого) гарнизона
掛印將軍 командующий войсками пограничного округа (дин. Мин)
Примечание: титул 將軍 присваивался при дин. Цин представителям высшей маньчжурской знати IX-XII степеней следующим образом
鎮國將軍 владетельный полководец государства (IX степень)
輔國將軍 полководец-Опора Государства (X степень)
奉國將軍 полководец-Поддержка Государства (XI степень)
奉恩將軍 жалованный полководец (XII степень)
4) уст. артиллерия
5) бот. ревень лекарственный (Rheum officinale L.)
jiāngjūn
шахм. объявить шах (также обр. в знач.: припереть к стене, насесть на человека)
將他一軍 а) объявить ему шах; б) насесть на него, припереть его к стене
1) генерал; генералитет
2) объявить шах королю; шах
3) перен. поставить в трудное положение; припереть к стенке; озадачить
генерал (воен)
объявить шах королю (шахм) (глаг)
поставить в трудное положение (идиом)
озадачить; препереть к стенке (идиом)