吃闭门羹 на русском
- cbmg
- ㄔㄧ ㄅㄧˋ ㄇㄣˊ ㄍㄥ
- 常用成语
- 中性成语
- 动宾式成语
- 当代成语
- 只见铁将军把门
羹:流汁食品。比喻串门时,主人不在家,被拒绝进门或受其他冷遇
刘斯奋《白门柳·夕阳芳草》第11章:“哈哈,学生还愁着吃闭门羹哩!”
作谓语、宾语;指碰壁
熊召政《张居正》第一卷第24回:“高拱哄他钻烟筒,张守直让他吃闭门羹。”
be denied entrance <be left out in the cold>
古代宣城妓女史风长得标致风流,能歌善舞,十分闻名,那些浪荡公子和好色之徒纷纷登门拜访,把妓院经常围得水泄不通。史风把他们分成不同的等级,上等的客人来,她下楼接待,还做羹款待,下等客人来她不愿同他们见面,关起门来让他吃羹
обр. поцеловать замок (пробой); уйти ни с чем
обр. получить от ворот поворот
встречать холодный приём;отказ
уйти не солоно хлебавши (идиом)