发愤图强 на русском
发愤:决心努力;图:谋求。下定决心努力谋求强盛。
何香凝《孙中山与廖仲恺》:“孙先生在那次聚会上谈得并不多,只泛泛地谈到了中国积弱太甚了,应该~,彻底革命。”
连动式;作谓语、定语;含褒义
发,不能读作“fà”。
愤,不能写作“奋”。
~和“卧薪尝胆”;都有“决心努力奋斗谋求富强”的意思;它来自典故;形象而又典雅。
你越是发愤图强,遇到的困难就越多。你得下决心克服一切困难,否则就一事无成。(老舍《鼓书艺人》十七)
make a determined effort to do well
задáться цéлью добиться усидéния и процветáния страны
春秋时期,孔子带领学生周游列国讲学,来到楚国叶邑,叶公沈诸梁接待了他,他对孔子不怎么了解,就悄悄地问子路,子路一时不知怎么回答他。孔子事后得知就对子路说以后就说:“其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至。”
см. 發奮圖強
обр. отдавать все силы делу подъёма страны
стремиться сделать страну сильной и процветающей (идиом)