人面兽心 на русском
空有人的外貌;品德却像兽类。形容品德极坏。
东汉 班固《汉书 匈奴传赞》:“夷狄之人贪而好利,披发左衽,人面兽心。”
联合式;作主语、谓语、宾语、定语;含贬义
兽,不能读作“sòu”。
心,不能写作“新”。
~和“衣冠禽兽”;都有“貌如人;实似兽”的意思。不同在于:①~偏重在内心;指人的心肠凶狠、歹毒;“衣冠禽兽”偏重在行为;指人行为卑劣、手段凶狠、道德败坏。②“衣冠禽兽”可比喻像禽兽一样的人;~不能。
大虫见了“兽面人心”的既不敢伤,若见了“人面兽心”的如何不啖。(清 李汝珍《镜花缘》第十回)
a beast in human form
зверь в образе человека
杨朱特地请老子到家里请教问题,老子给他将各种各样的为人,圣人都是看心智的而不是看外表,凡人则看中人的外表。伏羲氏、女娲氏、神农氏都是蛇身人面,牛头虎鼻,没有人的外表。而夏桀、殷纣、鲁桓、楚穆这些人面兽心的家伙危害人间
облик человека, а сердце зверя (обр. в знач.: зверь в образе человека, человек-зверь)
обр. зверь в образе человека