вести на китайском
несов.
1) 领 lǐng; (поддерживая) 扶 fú, 搀 chān
вести детей на прогулку — 领孩子们散步
вести слепого по лестнице — 领盲人下楼
вести больного под руку — 搀着病人的手走
2) (направлять чьё-либо движение) 引导 yǐndǎo, 领导 lǐngdǎo, 带领 dàilǐng
вести войска в бой — 领兵打仗
вести отряд — 带领队伍
3) (автомобиль, поезд, трамвай) 开 kāi; (самолёт, судно) 驾驶 jiàshǐ
вести поезд — 开火车
вести машину — 开汽车; 驾驶汽车
вести самолёт — 驾驶飞机
4) (прокладывать) 铺设 pūshè; 架设 jiàshè
вести шоссе на юг — 向南铺设公路
вести телефонные провода в сёла — 架设通往村子的电话线
5) (осуществлять) 进行 jìnxíng; (делать) 作 zuò
вести переговоры — 进行谈判
вести протокол — 作记录
вести дневник — 写日记
вести переписку — 通信
вести какую-либо работу — 作...工做
6) (иметь какое-либо направление) 向 xiàng, 通往 tōng wǎng
лестница ведёт на крышу — 楼梯通往房顶
7) (руководить) 主持 zhǔchí; (управлять) 管理 guǎnlǐ; 料理 liàolǐ
вести собрание — 主持会议
вести урок — 授课
вести хозяйство — 料理家务
8) (иметь что-либо своим следствием) 引起 yǐnqǐ, 导致 dǎozhì
ложь к добру не ведёт — 撒谎不会有好处
гл.
общ.
通向
(куда-либо)
;
领舞
(в танце)
kirillasoe