[zhonga]
原谅我吧!
Прости меня!
原子弹对人类来说是一个很严重的威胁。
Атомная бомба - это очень серьёзная угроза для человечества.
却没有人要听。
Но никто не хотел слушать.
厕所里有人。
Туалет занят.
卡拉OK是谁发明的?
Кто придумал караоке?
即使他有些小聪明,但是他并不智慧。
Он умён, но не мудр.
博物馆的入口在哪?
Где вход в музей?
南希怕狗。
Нэнси боится собак.
南非很远。
Южная Африка далеко.
千万别相信一个手里拿手枪的女人。
Никогда не доверяй женщине с пистолетом в руке.
十二月有三十一天。
В декабре 31 день
十年是很长的时间。
Десять лет - это долгий срок.
十,二十,三十,四十,五十,六十,七十,八十,九十,一百。
Десять, двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, девяносто, сто.
十一时了,你该上床睡觉了。
Уже одиннадцать. Тебе пора в постель.
区别是什么?
В чём разница?
加拿大位于美国的北面。
Канада севернее США.
北京是中国的首都。
Пекин — столица Китая.
加一些天然酸奶和豆浆。
Добавьте немного натурального йогурта и соевого молока.
加入我们对你有利。
Вам выгодно к нам присоединиться.
到了红绿灯以后,往右拐。
После светофора поверните направо.
别骗我!
Не лги мне!
到了最后,大家一定要靠自己学习。
Каждый, в итоге, должен учиться сам.
别那么着急。
Не надо так волноваться.
别闹事。
Не создавайте проблемы.
别来烦我。
Не надоедай мне.
别忘了明天六时来接我。
Не забудь завтра в шесть меня забрать.
别担心。
Не волнуйся.
别忘了把这封信发出去。
Не забудь отправить это письмо.
别忘了我们!
Не забывай нас! / Не забывай про нас.
别忘了我们要做功课。
Не забудь, что нам нужно сделать домашнее задание.
别射撒旦的背部,你可能会射不中。
Не стреляй дьяволу в спину. Ты можешь промазать.
别忘了带个相机。
Не забудь взять фотоаппарат.
别在房间里跑。
Не бегай по комнате.
别伤心。
Не расстраивайся.
别回头。
Не оглядывайся.
刚才和你说话的人是谁?
Кто с тобой только что говорил?
刚才我的麦克风没起作用,不知道为什么。
Микрофон по какой-то причине до этого не работал.
刘备和诸葛亮是一支无法战胜的队伍。
Лю Бэй и Чжугэ Лян — непобедимая команда.
凯特的脸色这么差,一定是生病了。
Кейт выглядит как-то не очень, наверное заболела.
出拳就是出拳出脚就是出脚。
Удар кулаком — это просто удар кулаком. Удар ногой — это просто удар ногой.
几位代表不同意。
Несколько послов не согласно.
冯迪索做俯卧撑的时,并不把自身推为上,却把地球推为下。
Когда Вин Дизель отжимается, он не поднимает себя, а опускает Землю.
冷饮更佳。
Предпочтительно подавать охлаждённым.
再走一步的话,你就已经跌下楼梯了。
Сделай ты ещё один шаг и ты свалился бы с лестницы.
农民们如常在忙着播种。
Крестьяне, как обычно, заняты посевом.
再试一次。
Попробуй ещё раз
再见!
Увидимся.
再见,明天见。
До свидания, до завтра.
其实现时的方法还有很大的改善空间。
В действительности, нынешний метод имеет большой потенциал для усовершенствования.
再找时间吧。
Давай сделаем это в другой раз.