[zhonga]
14.07.2013 19:02
Wǒ bù zhīdào bǎ guǎizhàng fàng nǎ qùle, nǐ yǒu kàn dào ma?
我不知道把拐杖放哪去了,你有看到吗?
Не знаю куда я поставил костыль, ты не посмотришь?
14.07.2013 19:02
Wǒ bù zhīdào wǒ shìfǒu yǒu shíjiān zuò.
我不知道我是否有时间做。
Я не знаю будет ли у меня время сделать это.
14.07.2013 19:02
Wǒ bù zhīdào tā shì cóng nǎlǐ lái de.
我不知道它是从哪里来的。
Я не знал, откуда это пришло.
14.07.2013 19:02
Wǒ bù zhīdào yīnggāi shuō shénme cái hǎo.
我不知道应该说什么才好。
У меня нет слов. / Я не знаю, что сказать. / Я не могу подобрать слов.
14.07.2013 19:02
Wǒ bù zhīdào tā zhù zài nǎlǐ.
我不知道她住在哪里。
Я не знаю, где она живёт.
14.07.2013 19:02
Wǒ bù zhīdào tā shì shénme shíhou cóng fàguó huílái de.
我不知道他是什么时候从法国回来的。
Я не знаю, когда он вернулся из Франции.
14.07.2013 19:02
Wǒ bù zhīdào nǐ xǐ bù xǐhuan tā.
我不知道你喜不喜欢她。
Я не знаю, нравится ли она тебе.
14.07.2013 19:02
Wǒ bù zhīdào, yě bùxiǎng zhīdào.
我不知道,也不想知道。
Я не знаю и не хочу знать.
14.07.2013 19:02
Wǒ bù zhīdào.
我不知道。
Я не знаю.
14.07.2013 19:02
Wǒ bù kàn tā de xiǎoshuō.
我不看他的小说。
Я не читаю его рассказов.
14.07.2013 19:02
Wǒ bùshì zhège yìsi.
我不是这个意思。
Я не об этом. / Я не это имела ввиду.
14.07.2013 19:02
Wǒ bù ài nǐ.
我不爱你。
Я не люблю тебя.
14.07.2013 19:02
Wǒ bùshì bèi jiěgù, shì zìjǐ cízhí bù gān de.
我不是被解雇,是自己辞职不干的。
Меня не увольняли, я сам ушёл.
14.07.2013 19:02
Wǒ bùshì shuō nǐ de dá'àn cóng bù zhǔnquè.
我不是说你的答案从不准确。
Я не говорю, что твои ответы всегда неправильны.
14.07.2013 19:02
Wǒ bùshì wéizú rén shì èluósī rén.
我不是维族人是俄罗斯人。
Я не уйгур, а русский.
14.07.2013 19:02
Wǒ bùshì láile ma?
我不是来了吗?
Я разве не пришёл?
14.07.2013 19:02
Wǒ bùshì zhèngzài xiě xìn.
我不是正在写信。
Я не пишу письмо.
14.07.2013 19:02
Wǒ bùshì gùyì de.
我不是故意的。
Я не специально.
14.07.2013 19:02
Wǒ bùshì gàosuguò nǐle ma?
我不是告诉过你了吗?
Я разве тебе не говорил?
14.07.2013 19:02
Wǒ bùshì hěn shàncháng yóuyǒng.
我不是很擅长游泳。
Я не очень хорошо плаваю.
14.07.2013 19:02
Wǒ bù míngbái nín xiǎng shuō shénme.
我不明白您想说什么。
Мне не понятно, что вы имеете в виду.
14.07.2013 19:02
Wǒ bùshì jiānádà rén.
我不是加拿大人。
Я не канадец.
14.07.2013 19:02
Wǒ bù míngbái.
我不明白。
Я не понимаю.
14.07.2013 19:02
Wǒ bù dǒng yīnyuè.
我不懂音乐。
Я не понимаю музыку.
14.07.2013 19:02
Wǒ bù chōuyān.
我不抽烟。
Я не курю.
14.07.2013 19:02
Wǒ bùxiǎng huāfèi chāoguò 10 měiyuán.
我不想花费超过10美元。
Я хочу потратить не более 10 долларов.
14.07.2013 19:02
Wǒ bù dǒng.
我不懂。
Я не понимаю.
14.07.2013 19:02
Wǒ bùxiǎng děng nàme jiǔ.
我不想等那么久。
Мне не хочется так долго ждать.
14.07.2013 19:02
Wǒ bùxiǎng zàijiàn dào nǐ!
我不想再见到你!
Я не хочу снова видеть тебя!
14.07.2013 19:02
Wǒ bùxiǎng cānjiā diǎnlǐ.
我不想参加典礼。
Я не хочу участвовать в церемонии.
14.07.2013 19:02
Wǒ bùxiǎng wèi zhè jùzi zuò fānyì.
我不想为这句子做翻译。
Мне не хочется переводить это предложение.
14.07.2013 19:02
Wǒ bù tài qīngchu.
我不太清楚。
Я точно не знаю.
14.07.2013 19:02
Wǒ bùpà.
我不怕。
Я не боюсь.
14.07.2013 19:02
Wǒ bù xǐhuan zhè zhǒng tángguǒ.
我不喜欢这种糖果。
Эти конфеты мне не нравятся.
14.07.2013 19:02
Wǒ bù xǐhuan nà jiàn jiákè.
我不喜欢那件夹克。
Этот пиджак мне не нравится.
14.07.2013 19:02
Wǒ bù xǐhuan yīngyǔ.
我不喜欢英语。
Я не люблю английский.
14.07.2013 19:02
Wǒ bù xǐhuan hē kāfēi.
我不喜欢喝咖啡。
Я не люблю кофе.
14.07.2013 19:02
Wǒ bù xǐhuan àilì sī.
我不喜欢爱丽丝。
Мне не нравится Алиса.
14.07.2013 19:02
Wǒ bù xǐhuan nǐ de nǚ péngyǒu.
我不喜欢你的女朋友。
Мне не нравится твоя девушка.
14.07.2013 19:02
Wǒ bù xǐhuan kāfēi.
我不喜欢咖啡。
Я не люблю кофе.
14.07.2013 19:02
Wǒ bù huì jiǎng rìběn huà.
我不会讲日本话。
Я не говорю по-японски.
14.07.2013 19:02
Wǒ bù huì xiě fántǐ zì, dàn wǒ kěyǐ dú.
我不会写繁体字,但我可以读。
Я не умею писать дореформенные иероглифы, но читать - могу.
14.07.2013 19:02
Wǒ bù huì huílái de.
我不会回来的。
Я не вернусь.
14.07.2013 19:02
Wǒ shàngwǎngle.
我上网了。
Я в интернете.
14.07.2013 19:02
Wǒ yībèizi jiùshì gè liúlàng zhě.
我一辈子就是个流浪者。
Я — пожизненный кочевник.
14.07.2013 19:02
Wǒ sān nián qián jiànguò tā.
我三年前见过他。
Я видел его три года назад.
14.07.2013 19:02
Wǒ yītiān zhuàn yībǎi ōuyuán.
我一天赚一百欧元。
Я зарабатываю 100 евро в день.
14.07.2013 19:02
Wǒ yīzhí dōu bǐjiào xǐhuan shénmì yīdiǎn de rénwù.
我一直都比较喜欢神秘一点的人物。
Мне всегда больше нравились таинственные персонажи.
14.07.2013 19:02
Wǒ yīgè rén qù nà biān.
我一个人去那边。
Я пойду туда один.
14.07.2013 19:02
Yuàn xìngfú lái qiāo mén.
愿幸福来敲门。
Пусть к вам придёт счастье.
Перейти к странице: