面 на русском
I
сокр. вм. 麵
I сущ.
1) пшеничная мука; мука; мучной
買一斤麵 купить один цзинь муки
豆麵 бобовая мука
2) тесто; лапша; вермишель
麵牲 фигурка жертвенного животного из теста
吃一碗麵 съесть чашку лапши
3) порошок, пудра
藥麵 лекарство в порошке
II прил.
мягкий, дряблый; рыхлый
煮的紅薯很麵 варёный батат очень мягок (рыхл)
II
I сущ./счётное слово
1) лицо; лицевой, личной; лично, лицом к лицу; в лицо, в глаза
面帶笑容 лицо светилось улыбкой
面神經 лицевой нерв
面謝 поблагодарить лично (при свидании)
面譽 хвалить в глаза
面不改色 лицо не изменило своего выражения
2) выражение лица; физиономия, мина; облик; наружность, внешность
見面不見心 видеть наружность, но не душу человека
結面不結心 связываться внешними (поверхностными) отношениями, но не сердцем
3) внешняя (показная) сторона; фасад; лицо; наружный вид; внешний, поверхностный
棉襖面 лицо (верх) ватного пальто
封面 лицевая сторона конверта; на конверте
是面是背 лицо или изнанка?; орёл или решка?
4) сторона; направление; конец
四面 четыре стороны, со всех сторон
舊社會黑暗面 тёмные (мрачные) стороны старого общества
由兩面言明 разъяснить вопрос с двух концов (под двумя углами зрения)
一面倒 держаться одной стороны
5) поверхность; плоскость; грань; страница, лист (также счётное слово предметов с плоской поверхностью)
一面鏡 одно зеркало
三面鼓 три барабана
紅旗兩面 два красных знамени
紙有一面光, 有兩面光 бумага бывает глянцевитой с одной и с обеих сторон
6) свидание, личная встреча (также счётное слово при глаголе)
和他見了一面 имел с ним одно свидание, встречался с ним один раз
7) сокр. вм. 麵, 麵 (мука; лапша)
II гл.
1) повернуться к..., обратиться лицом к...
東面 обратиться лицом к востоку
2) видеть, лицезреть; иметь аудиенцию у (кого-л.)
面君 лицезреть государя, получить аудиенцию у государя
3) проявлять внешне (на лице); показывать
愛之而勿面 люби их (детей), но не показывай этого
4) вм. 偭(отворачиваться)
III прил.
вм. 麵 (мягкий; рыхлый)
5), 6) = 麵
1) лицо; наружность; лицевая сторона
面带笑容 miàn dài xiàoróng — с улыбкой на лице
路面 lùmiàn — дорожное покрытие
2) поверхность; плотность; сторона; грань
里面 lǐmiàn — внутренняя сторона; внутри
反面 fǎnmiàn — обратная [оборотная] сторона; изнанка
水面 shuǐmiàn — поверхность воды
面 yīmiàn — одна сторона; с одной стороны
桌面 zhuōmiàn — поверхность стола
3) лично
面交 miànjiāo — передать [вручить] лично
4) сч. сл. для зеркал, флагов и др.
面红旗 yīmiàn hóngqí — красное знамя
5) мука; порошок
白面 báimiàn — белая мука
6) лапша; вермишель
一碗面 yī wǎn miàn — пиала [миска] лапши
ключ 176; лицо, наружность; лицом к; мука; порошок; лапша (ключ)
пшеничная мука,мучной,порошок;тесто,лапша,вермишель (один)
сч.сл. (для зеркал, флагов, гонгов) (сч.сл.)
сущ.
геогр.
сущ.
геол.
сущ.
мат.
др.
общ.
сущ.
строит.
сущ.
физ.
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Чубошу
Сяочжуань
面
Кайшу