矮子看戏 на русском
- azkx
- ㄞˇ ㄗㄧˇ ㄎㄢˋ ㄒㄧˋ
- 一般成语
- 贬义成语
- 主谓式成语
- 古代成语
- 矮人观场
比喻只知道附和别人,自己没有主见。也比喻见识不广。
宋 朱熹《朱子语类》第27卷:“正如矮人看戏一般,见前面人笑,他也笑,他虽眼不曾见,想必是好笑,便随他笑。”
主谓式;作谓语、定语;含贬义,形容没见识、人云亦云
矮子看戏何曾见,都是随人说短长。(清 赵翼《诗论》诗)
карлик смотрит тег атральное представление (из-за спины высоких людей); (обр. в знач.: быть подголоском, беспринципно примыкать, не иметь собственного мнения, петь с чужого голоса, также 矮子觀場)