崇 на русском
I прил./наречие
1) высокий; величественный; высоко
崇阿 высокий берег
崇起之 высоко поднять его
2) высокий, благородный, уважаемый; эпист. вежл. Ваш
崇鑒 эпист. на Ваше высокое благовоззрение, Вашему высокому вниманию
崇議 высокое рассуждение
崇位 высокий пост
3) весь, целый
崇日 целый день, весь день целиком ― от восхода до захода солнца
曾不崇朝(zhào) не понадобилось и целого утра
II гл.
1) возвышать, возвеличивать; давать высокое (почётное) положение
天所崇之子孫 возвеличенные небом дети и внуки (потомки)
2) преклоняться; уважать, почитать, чтить; относиться с уважением; почтительно
崇洋輕中 преклоняться перед иностранным и презирать китайское
崇財利 почитать богатство и доходы
崇事宗廟社稯 почтительно служить храму предков и престолу
3) поднимать, возрождать, восстанавливать
進明德而崇業 развивать светлую добродетель и возрождать дело (предшественников)
4) наполнять, снабжать; помещать
崇酒于觸 наполнять вином винный рог (чашу)
5) накладывать (одно на другое); приумножать, усугублять
崇天災 приумножать (усугублять) стихийные бедствия
崇諸侯之奸 усугублять пороки местных князей
6) собираться, скапливаться
崇飲 собраться на пиршество
福祿來崇 да приумножится Ваше счастье и благоденствие!, счастья Вам и удачи!
III сущ.
1) вышина; высотою в...
崇三尺 вышина (высотою) в 3 чи
2) величие; расцвет, процветание
述大漢之崇 изложить (описать) процветание ханьской державы
3) украшение, орнамент
崇牙 зубчатый орнамент (на музыкальных инструментах)
4) вм. 宗 (предок)
IV собств.
1) миф. Чун (царство Гуня 鯀, отца имп. Юя)
2) Чун (фамилия)
(соч) высокий, возвышенный; благородный; почитать, поклоняться; (в именах); (один)
Чун (фам)
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
崇
Кайшу