明人不做暗事 на русском
心地光明的人不做鬼鬼祟祟的事。比喻有意见当面提出,不在背后捣鬼。
元 吴昌龄《张天师》第三折:“常言道:‘明人不做那暗事’,则俺这闭月羞花绝代姿,到如今自做出自当之,妆甚的谎子!”
主谓式;作分句、宾语;含褒义
冰心《冬儿姑娘》:“明人不做暗事,您这样叫我们小孩子瞧着也不好!”
fair,an honest man does not engage in clandestine dealings <an honest person will do nothing underhand>
честный человéк тёмными делами не занимается
благородный человек ничего не делает тайком (всегда действует в открытую)