静 на русском jìng Значения Примеры использования В начале слов (静 сокр. вм. 靜) jìng I прил./наречие 1) спокойный, неподвижный, статичный; мягкий, нерезкий (напр. о звуках, красках) 湖面現在這樣靜, 一動也不動 озеро такое спокойное, нет ни единого всплеска 風平浪靜 ветер спокоен, волны недвижны; царит штиль 2) тихий, безмолвный, бесшумный; тихо 請靜一點! пожалуйста (прошу) потише! 地方靜極了 место совершенно тихое 靜地方兒住不慣 жить на безлюдье не люблю (не привык) 3) мирный, спокойный, безмятежный 靜談 мирная беседа 靜步 (спокойная) прогулка 4) спокойный, мирный; послушный 難(nàn)大, 民亦不靜 велики бедствия, и народ неспокоен 5) чистый; незапятнанный (обр. в знач.: непорочный, целомудренный) 靜嘉 чистый и прекрасный II гл. 1) смолкать, стихать 場內靜下去 аудитория смолкла 風靜下來 ветер стих (улёгся) 2) успокаивать; прекращать 靜事息役 прекратить дела, остановить работы 安心靜意 унять сердце и успокоить воображение III сущ. покой, тишина, безмолвие 沈靜 глубокая тишина 入靜 диал. погрузиться в покой, отрешиться от мира (для общения с духами) = 靜 1) тихий; стихнуть; затихнуть 这儿静 zhèr jìng — здесь тихо 静下来! jìngxialai — тихо!; прошу соблюдать тишину! 2) спокойный; статичный; успокоиться; покой; статика 静坐 jìngzuò — сидеть спокойно [неподвижно] 他的心静下来了 tāde xīn jìngxialaile — он успокоился; у него стало спокойно на душе - 静电 - 静脉 - 静默 - 静悄悄 - 静态 - 静物画 - 静止 - 静坐示威 спокойный,неподвижный;покой;беззвучный,тихий,тишина (один) сущ. геогр. штиль ; безветрие Эволюция иероглифов Цзиньвэнь Сяочжуань 靜 Кайшу (трад.) 静 Кайшу + Добавить перевод