扳 на русском
гл.
1) bān тянуть на себя, подтягивать к себе
扳下一枝子來 пригнуть (к себе) ветку дерева
他熟練地扳着槍栓 опытной рукой он потянул на себя рукоятку затвора (винтовки)
把鐵軌往左一扳 подать (на себя) рельс влево
2) bān загибать, пригибать
着指頭算一算哪 посчитай-ка на пальцах (загибая пальцы)!
3) bān, bàn выдвигать, поддерживать; выставлять
諸大夫扳隱而立之 все сановники поддержали Иня и возвели его на престол
4) bān вертеть в руках, переворачивать рукой; ухватывать
扳一塊石頭 ухватить камень
5) bǎn кинск. диал. выправить, поправить
這毛病得(děi)扳 этот недостаток нужно исправить
6) pān выставить; указать на
扳他的不是, 他不認 указать ему на его неправоту, но он этого не признает
7) pān вм. 攀 (карабкаться; тянуться вверх, напр., за протекцией)
1) тянуть; двигать
往下扳 wàng xià bān — тянуть вниз
扳一下操纵杆 bānyīxià cāozònggǎn — потянуть за рычаг
扳着指头算 bānzhe zhítou suàn — считать на пальцах
2) вернуть (утраченное); отыграть
扳回一球 bānhuí yīqiú спорт — отыграть один мяч
тянуть (к себе),подтаскивать;толкать;сваливать; (один)