辟 на русском
Примечание: в древних литературных текстах встречается вместо своих производных: 僻, 避, 譬, 霹, 劈, 嬖, 璧, 壁, 甓, 躄, 擗, 闢, 臂, 襞, причём входит в таких случаях также в рифмы: 寘, 霽, 錫, 紙
I сущ.
1) bì государь, господин; владыка (о монархе, начальнике, муже)
百辟 государи, князья
復辟 восстановить низложенного монарха на престоле; реставрация
2) bì закон, установление; предписание
法辟 законы и установления
辟禁 предписания и запреты
3) bì преступление, вина
正刑明辟 упорядочить систему наказаний и делать очевидным вину (наказуемых)
4) pì зло, порок
非辟 порицать порок, отвергать зло
5) bì; pì наказание; казнь
大辟 смертная казнь
6) bì стена
壘辟 валы и стены
7) pì сети
機辟 капканы и сети
8) bì кайма, бахрома
II
гл. А
1) pì; bì избегать, обходить; уклоняться от...
踰牆而辟之 перескочить через стену и избежать встречи с ним
辟暑 уехать от жары (напр. за город)
2) pì отвращать, отводить; избавлять от...
辟兵符 амулет, спасающий от оружия (ранения)
3) pì пресекать, искоренять; разоблачать, опровергать, осуждать
辟謠 искоренять клевету
顯正辟邪 прославлять правду и осуждать (разоблачать) зло
4) pì раскрывать, раздвигать; развивать
日辟國百里 раздвинуть пределы государства за один день на сотню ли
5) pì сравнивать с...; приводить для сравнения, давать в качестве аллегории; уподоблять
能小而事大, 辟之是猶力之少而任重也 если способности малы, а служба велика, то это можно сравнить с тем, как если бы нести тяжёлый груз при слабых силах
辟如(若)行遠 уподобить это далёкому путешествию
6) bì сводить вместе, соединять; накоплять
辟纑 сучить пеньковую пряжу
7) bì упорядочивать, налаживать, решать
正刑辟獄 упорядочить систему наказаний и ведение судебных дел
8) pì принижать, дискредитировать; выставлять в невыгодном свете
背君之盟, 辟君之執事 изменить государеву союзу и опорочить государевых слуг
9) bò измельчать, мелко рубить; разрывать
辟雞 изрубить (накрошить) курятину
гл. Б
1) bì прятаться, скрываться, бежать
某氏將辟 такой-то (имярек) готовится бежать (скрыться)
2) pì отклоняться в сторону; наклоняться; закидываться
畏馬之辟也不敢騎 бояться, что лошадь закинется, и не посметь сесть верхом
3) pì раскрываться, разворачиваться; развиваться
財匱少而山澤不辟 если средств мало, то богатства гор и водоёмов остаются нераскрытыми
4) pì собираться, скопляться. накопляться
邪氣辟矣 влияние зла нарастает
5) bì приглашать на службу, посылать вызов на должность
召(招)辟 вызвать для занятия должности, пригласить на службу
6) bì хромать на обе (все четыре) ноги
辟馬毀車不致遠 на хромой лошади и сломанной повозке далеко не уедешь
7) pī украшать каймой, окаймлять
素帶終辟 концы шёлкового пояса украшены каймой
III прил. pì
неискренний; любящий помпу (показную сторону)
楚辟我衷 царство Чу неискренне, мы же честны (в своих намерениях)
IV собств. bì
Би (фамилия)
I
bì
книжн.
1) монарх; князь
2) устранять; отводить
II pì
1) тк. в соч. открыть; основать
2) тк. в соч. поднять; распахать (целину)
3) опровергать; отвергать
辟谣 pìyáo — опровергать ложные слухи
проделать дверь;открыть,раскрыть;положить начало; (один)
вскрывать;открывать;раскрывать;возражать;опровергать; (один)
(книж) монарх; государь; (один)
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Цзиньвэнь
Сяочжуань
辟
Кайшу