杠 на русском
I сущ.
1) жердь, шест, стержень; флагшток
杠長(cháng)三仞 флагшток (шест) длиной в 3 жэнь
2) поперечный брус; поперечина
單杠 спорт. перекладина, турник
雙杠 параллельные брусья
3) диал. рукоятка, черенок; рычаг
4) похоронные носилки
檯杠 нести похоронные носилки
晾了一天杠 продержать целый день похоронные носилки (перед домом) (признак весьма пышных похорон)
5) мостик
徒杠 пешеходный мостик
6) вертикальная черта; штрих
畫一個紅杠 провести красную черту (сбоку строки), подчеркнуть ошибку
7) чемодан, сундук; сумка, портфель
開杠 раскрыть портфель (сумку)
II гл.
1) пекинский диал. точить (нож); править (бритву)
把刀杠一杠 поточить нож
2) упрямо спорить, упрямствовать (нападать) в споре; препираться, задираться, придираться; говорить своё, настаивать на своём; грызться; быть резким, разговаривать резко (с запальчивостью)
他又跟我杠上來了 опять он ко мне ; придрался
III собств. кит. астр.
Ган (часть созвездия 華蓋 Хуагай, находится в конфигурации звезд 紫微垣, расположенной вокруг Полярной звезды)
= 槓
1) шест (для переноски тяжестей)
2) спорт перекладина
双杠 shuānggàng — 1) параллельные брусья 2) упражнения на брусьях
单杠 dāngàng — 1) турник, перекладина 2) упражнения на перекладине
шест(для переноски тяжестей);(спорт)перекладина (один)
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
杠
Кайшу