默默无闻 на русском
默默:没有声息;闻:出名。无声无息;不为人知。
明 李桢《剪灯余话》:“而使之昧昧无闻,安得不饮恨于九泉,抱痛于百世哉?”
偏正式;作谓语、定语、状语;含褒义
默,不能写作“莫”。
~与“无声无息”有别:~强调的是“不作声”;只适用于人及和人有关的工作、事业。“无声无息”强调的是悄悄地做;没有声响;可用于人;也可用于物。
现在不知道他怎样,久没有听到消息了,那默默无闻的原因,或者就因为中国人还没有死完的缘故吧。(鲁迅《华盖集 并非闲话(二)》)
be completely unknown
безвестный <ничем не проявлять себя>
бесславно, в безвестности
обр. жить в безвестности; безвестный
жить в безвестности (идиом)
безвестный (идиом)
выраж.
чэнъюй