饱食暖衣 на русском

bǎoshínuǎnyī
吃的饱;穿的暖;生活富足;无忧无虑。
先秦 孟轲《孟子 滕文公上》:“人之有道也,饱食暖衣,逸居而无教,则近于禽兽。”
联合式;作谓语、定语、补语;形容吃穿不愁
暖,不能读作“nǎo”。
暖的左边是日,不能写作“目”。
今为若计,欲舞文乱法,快意一时,而身陷刑戮乎?欲守公奉法,饱食暖衣,与妻子处乎?(清 王晫《今世说 政事》)
be well-fed and well-clad <sufficient food and ample clothing>