颂 на русском
(颂 сокр. вм. 頌)
sòng, róng
I sòng гл.
1) восхвалять, прославлять, славословить
頌而無諂 прославлять, но не льстить
歌頌 славить в песнях, воспевать
2) декламировать
頌其詩 декламировать его (свои) стихи
II сущ.
1) sòng гимн, славословие (также ритуальные гимны, песни 266—305 «Шицзина»)
祖國頌 гимн Родине
和平頌 славословие (гимн) миру
2) sòng лит. панегирик (жанр), похвала
3) róng внешний вид, выражение лица
頌貌 внешний вид
4) róng нижняя часть левой щеки
5) sòng предсказание, предвестие
III róng прил./наречие
1) неплотный, слабый, свободный
2) общественный
頌共 всем обществом, сообща
IV sòng собств.
Сун (фамилия)
(соч) воспевать,прославлять;ода;панегирик; (один)
Эволюция иероглифов
頌
Кайшу (трад.)
颂
Кайшу