阴魂不散 на русском

yīnhúnbùsàn
  • yhbs
  • ㄧㄣ ㄏㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄙㄢˋ
  • 常用成语
  • 贬义成语
  • 主谓式成语
  • 当代成语
  • 阴灵不散
  • 灰飞烟灭
比喻坏人、坏事虽已清除,但不良的影响还在起作用。
李晓明《平原枪声》:“我一合眼就看见周大贵,大概是他阴魂不散,咱们要替他……”
作谓语、定语;指坏人
林斤澜《禁》:“看看封建王朝去后,封建的东西不但阴魂不散,反倒有变本加厉的时候,这本书更加难得了。”
haunting spectre <the ghost inexorably hangs on;the soul refuses to leave>
душа всё ещё не рассеивается (обр. в знач.: дух чего-л. всё ещё жив)