酸甜苦辣 на русском suāntiánkǔlà Значения Примеры использования В начале слов Сегментирование 简拼: stkl 注音: ㄙㄨㄢ ㄊㄧㄢˊ ㄎㄨˇ ㄌㄚˋ 常用程度: 常用成语 感情色彩: 中性成语 结构: 联合式成语 产生年代: 近代成语 近义词: 世态炎凉, 悲欢离合 反义词: 四大皆空 解释 指各种滋味。比喻人生的幸福、欢乐、痛苦、磨难等各种境遇。 出处 清 李绿园《歧路灯》:“无非为衣食奔走,图挣几文钱,那酸甜苦辣也就讲说不起。” 用法 联合式;作谓语、宾语;形容人生 辨形 辣,不能写作“竦”。 例子 解放前,王妈妈饱尝了人间的酸甜苦辣,解放后她才过上了幸福生活。 英语翻译 joys and sorrows of life <joys and sooows are sour, sweet, bitter and hot> 俄语翻译 всяческие перемены в жи зни кислое и сладкое, горькое и терпкое (обр. в знач.: превратности судьбы, жизненные перипетии) + Добавить перевод