追悔莫及 на русском

zhuīhuǐmòjí
后悔也来不及了。
汉 晁错《上书言兵事》:“夫以人之死争胜,跌而不振,则悔之亡及也。”
主谓式;作谓语、宾语;含贬义
他犯了错误,追悔莫及。
поздно кáяться
выраж.
чэнъюй
слишком поздно извиняться (这件事造成这么大的损失,他真是追悔莫及。Это дело создало очень большой убыток, ему действительно слишком поздно извиняться.(дословный)) ; слишком поздно каяться (这件事造成这么大的损失,他真是追悔莫及。Это дело создало очень большой убыток, ему действительно слишком поздно извиняться.(дословный)) prokop