迫不及待 на русском

pòbùjídài HSK 6
  • pbjd
  • ㄆㄛˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ ㄉㄞˋ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 偏正式成语
  • 近代成语
  • 刻不容缓, 急不可待
  • 待机而动
  • 天时人事日相催
迫:急迫;待:等待。急迫得不再等待。形容心情非常着急。
清 李汝珍《镜花缘》第六回:“且系酒后游戏,该仙子何以迫不及待,不奏闻请旨。”
偏正式;作谓语、状语;形容心情急迫
迫,不能读作“pài”。
及,不能写作“急”;待,不能写作“侍”。
~和“急不可待”都形容心情十分急切。但“急不可待”强调“急得难以忍受”;~强调“急得不能等下去”。
他迫不及待地推开门,走进屋去。
too impatient to wait
обстоятельства не терпят
неотложный, не терпящий отлагательства, первостепенной срочности
обстоятельства не терпят; безотлагательный
обстоятельства не терпят (конс)
безотлагательный (прил)