输 на русском
HSK 4(输 сокр. вм. 輸)
shū, shù
I shū гл.
1) проигрывать; терпеть поражение (неудачу)
我給他輸了倆兩盤棋 я проиграл ему две партии в шахматы (шашки)
決不認輸 ни в коем случае не признаваться в поражении
輸一籌 проиграть одну фишку (один жеребок), понести незначительный проигрыш
2) переливать (кровь больному)
給逋哏1輸血 сделать больному переливание крови
3) перевозить, транспортировать, доставлять
晉饑, 秦輸之粟 если в царстве Цзинь случался голод, царство Цинь посылало ему зерно
4) передавать (сведения), извещать, сообщать
常以國情輸楚 постоянно информировать царство Чу о положении в (нашем) царстве
5) отдавать до конца, расходовать до последнего, исчерпывать, отдавать полностью, передавать безвозмездно, дарить; вносить (налоги)
輸積聚以貸 все накопленные запасы полностью обратить для выдачи ссуд (населению)
輸力於王室 отдавать все свои силы царствующему дому
輸人頭稅 платить (вносить) подушную подать
6) ронять, терять; портить, ломать
不輸爾載 не оброните свой груз (свою поклажу)
7) увиливать от работы, не тратить сил, добиваться временного спокойствия
輸儒 увиливать от учёбы
8) меняться; перерождаться в ...
9) возвращаться домой, быть отозванным
及其受兵, 輸亦如之 когда они соберут оружие, отозвать их назад
II shù сущ.
1) дар, подарок
送輸 послать (поднести) дар
2) кит. мед. точка (на теле человека) для лечебного прижигания
III shū собств.
Шу (фамилия)
= 輸
1) транспортировать; перевозить
输油 shū yóu — транспортировать нефть (по нефтепроводу)
2) проиграть; потерпеть поражение
我队输了两个球 wǒ duì shūle liǎngge qiú — наша команда проиграла два мяча
输给对方 shū gěi duìfāng — проиграть соперникам
транспортировать;проиграть;потерпеть поражение (один)
др.
общ.
др.
общ.
вводить (пароль/pin-код)
chuanzhekuzi
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
輸
Кайшу (трад.)
输
Кайшу