谬种流传 на русском
谬:错误、差错;引申为走了样的;不正确的;种:种子。比喻荒谬错误的东西(言论、学风流派等)一代代流传下去。
明 汤显祖《答门人邓君迁书》:“第时课穿杂,谬种流传,纵浚发于慧心,或取惊于拙目。”
主谓式;作宾语、分句;含贬义
谬,不能读作“niù”。
谬,不能写作“缪”。
~和“以讹传讹”有别:~重在表示辗转传播开来的结果;“以讹传讹”重在表示传播的过程。
然有可解者,谬种流传已数十年。(清 恽敬《与饶陶南》)
spread a absurd theory
宋朝时期,何澹见当时科举考试制度不严,考场上贿赂成风,致使没有真才实学的人投机取得功名,他向朝廷上奏折,指出先科考试的种种弊端与危害。如果考试不严,所选人才质量就不高,隔几年由他们主持考试,那么就会让谬误的根子代代相传
семена ошибок (неверные концепции) получают широкое распространение; ошибки входят в традицию