на русском

mán; màn
(сокр. вм. )
mán, màn
I гл.
1) mán обманывать, вводить в заблуждение; лгать
面謾 лгать в лицо
欺謾 обманывать, вводить в заблуждение
2) mán скрывать, утаивать; прятать
謾不過 никак не спрятать, не скрыть
謾下 скрыть, спрятать
3) mán унижать, оскорблять; поносить
背則謾之 ...а за спиной поносить его
4) màn недооценивать, пренебрегать; низко ставить
輕謾宰相 презирать канцлера и пренебрежительно обращаться с ним
5) màn хвастаться, пускать пыль в глаза
故桀紂暴謾 итак, Цзе и Чжоу (последние цари династий Ся и Инь) были жестоки и хвастливы
II прил./наречие
1) mán неясный, сумбурный; беспорядочный, бессистемный; анархический; бесшабашный; в беспорядке, сумбурно; как попало, кое-как
謾憶 сумбурные воспоминания
太謾, 願聞其要 (это) слишком неясно, и я хотел бы услышать (от Вас) основные положения этого (Ваших слов)
2) mán среднекит. непродуманный, нечаянный, невольный; случайный, бесцельный, шальной; случайно, на случай, бесцельно; на худой конец
人生謾爾 жизнь человека — случайность, и только!
羔兒無分, 謾煎茶 и если гаоэр (сорт вина) не суждено (нам пить), заварим, на худой конец, мы чаю!
3) màn среднекит. напрасный, тщетный; зря, понапрасну
謾兒戲 напрасная (бесплодная) детская забава
謾讀書 зря учиться, напрасно сидеть над книгами
III сущ. màn
оборотная сторона монеты, орёл
=
(соч) поносить, ругать; пренебрежительно относиться; (один)
Эволюция иероглифов
谩 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу