调三窝四 на русском

tiáosānwōsì
  • tsws
  • ㄊㄧㄠˊ ㄙㄢ ㄨㄛ ㄙㄧˋ
  • 贬义成语
  • 联合式成语
  • 近代成语
  • 调三斡四
搬弄是非,挑拔离间。
清·曹雪芹《红楼梦》第71回:“少不得意,不是背地里嚼舌根,就是调三窝四的。”
作谓语、定语、宾语;用于口语
曾朴《孽海花》第16回:“从前在我爹那里调三窝四、甜言蜜语,难道是真看得起咱们吗?”
sow discord <tell tales>
повсюду сеять раздоры, подстрекать на ссору, ссорить между собой всех; сплетничать