诬 на русском
(诬 сокр. вм. 誣)
wū, разг. wú
I сущ.
1) клевета; обман, ложь, фальшь
以無為有, 誣也 выставлять существующим то, чего нет,— это клевета (ложь)
2) извращение, неправда; напраслина; неправильность, несправедливость
以薄獲厚,誣也 получить богатую награду за малые заслуги — несправедливость
II прил./наречие
1) клеветнический; ложный, фальшивый; клеветнически
誣謂 клеветнически заявлять
誣劾 ложно обвинять (чиновника)
2) неправильный, непринципиальный; неосмотрительный; безрассудный, неоправданный; понапрасну, без вины; ни за что, ни про что
誣誅 понапрасну (без вины) казнить
III
гл. А
1) клеветать; без вины осуждать (обвинять), позорить, срамить; представлять (что-л.) в неверном свете; возводить напраслину на (кого-л.); фальсифицировать, фабриковать (факты)
誣輕為重 представлять лёгкое (проступок) тяжёлым (преступлением)
誣良為盜 заведомо ложно обвинить честного человека в разбое
2) обманывать, вводить в заблуждение; запутывать, сбивать с толку
誣民 вводить в заблуждение народ
гл. Б
1) быть опрометчивым (небрежным, в чём-л.); поступать необдуманно (небрежно)
誣於祭 быть небрежным в обрядах (жертвоприношениях)
2) не оправдывать доверия (кого-л.); осрамиться (перед кем-л.); не оказаться годным (для своего положения, поста)
誣於上 осрамиться перед начальниками; оказаться неспособным на своём посту
оклеветать; оговорить; (один)
клевета; оговор; (один)
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
誣
Кайшу (трад.)
诬
Кайшу