на русском

Примечание: см. также и複, поскольку знаки часто взаимно заменяются
I
гл. А
1) перевёртываться, опрокидываться; рушиться, падать
屋覆 здание рушится
心覆 сердце упало; падать духом
2) терпеть неудачу (крах, катастрофу); гибнуть
自覆 потерпеть неудачу по собственной вине
國覆 государство погибло, династия пала
3) оглашаться, быть официально объявленным
賞賜決於外, 不從中覆也 награды и поощрения решаются на периферии и в центре о них не объявляется
4) , fòu маскироваться, прятаться; садиться в засаду
覆諸山下而侍 сесть в засаду под горой и ждать
гл. Б
1) перевёртывать, опрокидывать; вываливать, высыпать, выливать
覆水於地上 вылить воду на землю
覆公餗 вывалить (опрокинуть) кушанье гуна (князя)
2) наносить поражение; громить; губить; разрушать
覆昏亂 громить мрак и беспорядок
掌覆夭鳥之巢 ударом ладони разрушить гнездо птенцов
實覆宗 фактически губить традицию предшественников
3) отвечать, отправлять ответ (на); ответный
覆人的信 ответить на полученное письмо
覆函 ответное письмо (отношение)
4) , fòu закрывать, покрывать; покровительствовать; обнимать, охватывать
仁覆天下 гуманность охватывает всю Поднебесную
以巾覆面 прикрыть лицо платком
II fù наречие
неоднократно, раз за разом; не раз; снова, снова и снова, ещё, опять, ещё раз
覆出為惡 не раз выходить творить злые дела
反覆 разбирать не раз (повторно)
III fù, fòu сущ.
1) покров; облачение, платье
神之覆也 покров (облачение) духа
2) засада
為三覆以待之 устроить три засады и там ждать их (врагов)
1) книжн. покрывать; закрывать
2) перевёртывать(ся); опрокидывать(ся)
覆车 fùchē — перевернуть повозку
опрокинуться; отвечать (напр.на письмо) (один)
закрывать, покрывать; перевертывать(ся), опрокидывать(ся) (один)
Эволюция иероглифов
覆 Цзиньвэнь Цзиньвэнь
覆 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу