蓬荜生辉 на русском

péngbìshēnghuī
  • pbsh
  • ㄆㄥˊ ㄅㄧˋ ㄕㄥ ㄏㄨㄟ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 主谓式成语
  • 古代成语
  • 柴门有庆, 蓬屋生辉, 蓬荜生光
篷筚:用草、荆条等编成的门户;借以代简陋的房屋。使自家的破屋子也增生了光辉。一般用作自己家里的谦词。
宋 王柏《回赵星诸书》:“专使远临,俯授宝帖,联题累牍,蓬荜生光。”
主谓式;作谓语、宾语;含褒义,多用作谦词
荜,不能读作“bǐ”。
荜,不能写作“璧”。
谢人过访日蓬荜生辉。(清 程允升《幼学故事琼林 宫室》)
lustre lent to a humble house
вежл. моё скромное жилище озарилось светом (Вы соизволили зайти ко мне); для меня большая честь