蒸 на русском
I сущ.
1) крупный черенок; толстый стебель (напр. очищенной конопли); мелкий хворост
冬伐薪蒸 зимой рубить дрова и хворост
2) сушенный на огне бамбук; факел (из стеблей, напр. конопли)
蒸盡 факелы погасли
3) зимнее жертвоприношение предкам
肴蒸 принесение в жертву готового кушанья
II прил./наречие
1) жаркий, душный
其候溽蒸 климат здесь влажный и жаркий
2) многочисленный, многий; во множестве
天生蒸民 небеса породили всё множество народа
3) вм. 烝 (прекрасный, превосходный, замечательный)
III
гл. А
1) рит. приносить зимнюю жертву предкам
2) подниматься, сгущаться (об испарениях, жарком воздухе); испаряться
3) прелюбодействовать с женщиной старшего поколения
гл. Б
1) парить; варить (разогревать) на пару
舂蒸 истолочь (зерно) и сварить на пару
蒸饅其 сварить на пару пампушки
地上到處都蒸出了悶人的熱氣 внизу повсюду царила гнетущая жара
2) испарять; тех. выпаривать, подвергать перегонке
太陽蒸散了露水 солнце испарило росу
IV усл.
чжэн (десятая рифма тона 下平 в рифмовниках; десятое число в телеграммах)
1) тк. в соч. пар; выпаривать
2) варить на пару
蒸饭 zhēng fàn — варить рис [на пару]
(соч) пар, выпаривать; варить на пару (один)
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Сяочжуань
蒸
Кайшу