箪食瓢饮 на русском

dānshí-piáoyǐn; dānsìpiáoyǐn
箪:古代盛饭的圆形竹器。一箪食物;一瓢汤水。指贫苦的生活。
先秦 孔子《论语 雍也》:“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”
联合式;作主语、宾语;形容生活简朴
瓢,不能写作“飘”。
而又有箪食瓢饮,足以不死。(唐 韩愈《与李翱书》)
poor <live simply on a bamboo dish of rice and a gourd of drink>
春秋时期,孔子在他的学生中最喜欢颜回,他十分尊敬孔子。孔子指出缺点马上就改正,孔子问他为什么不去谋个一官半职。颜回说只要学到老师的道德学问何必去做官。孔子赞叹颜回吃的是一竹筐饭,喝的是一瓢水,是一个大贤人
(одна) корзина еды да (один) ковш питья (обр. о человеке в тяжёлом материальном положении; жить скромно; урезывать себя во всём)