笨鸟先飞 на русском

bènniǎoxiānfēi
  • bnxf
  • ㄅㄣˋ ㄋㄧㄠˇ ㄒㄧㄢ ㄈㄟ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 主谓式成语
  • 近代成语
  • 慢鸟先飞, 坌鸟先飞
  • 坐以待毙
  • 最先飞进天罗地网
笨拙的鸟先飞起来;比喻能力差的人做事时;害怕落到别人后面;比别人先着手做事。也作“夯鸟先飞”。
元 关汉卿《陈母教子》第一折:“二哥,你得了官也。我和你有个比喻:我似那灵禽在后,你这等坌(笨)鸟先飞。”
主谓式;作谓语、定语;比喻能力差的人加倍努力
鸟,不能读作“wū”。
鸟,不能写作“乌”。
女儿刻苦、自觉、用功,全靠笨鸟先飞保持了各门功课全班第一。(毕飞宇《九层电梯》)
The slow need to start early.
Kому трудно, тому и нáдо торопиться
  东汉时,乐羊子的妻子是一位贤德的女子。一次,乐羊子拾到了一块金子,高兴地拿回来交给妻子。妻子说:“有志气的人会严格要求自己,把捡来的东西拿回家是败坏自己的名声。乐羊子深感惭愧,就把金子放回原处,然后说:“你很笨要笨鸟先飞,要出外求学去。”所以乐羊子就出外求学去了。但一年后,乐羊子因为思念妻子返回家中。妻子把他领到织机旁说:“这布是一寸寸、一尺尺织出来的,日积月累才能成丈、成匹。如果我把它剪断,就前功尽弃了。求学也和织布一样,不能在学到一半的时候放弃。” 乐羊子深受感动,又回去求学了,七年没有回家。
неловкая птица взлетает заранее (обр. о человеке, который, обладая малыми способностями, стремится забежать вперёд, чтобы не упустить свою долю)