礼 на русском
(礼 сокр. вм. 禮)
lǐ
I сущ.
1) этикет, приличия; акт учтивости, правила вежливости; учтивость, вежливость, такт; культурность (как основа конфуцианского мировоззрения); тактичный, вежливый, культурный
禮所當然 этого требуют приличия
禮多人不怪 никто не обидится на избыток вежливости
禮賀 церемонно поздравлять
禮眷 почтительно заботиться (о ком-л.)
行禮 учтиво приветствовать
2) обряд, церемония, торжество; обрядовый, ритуальный, церемониальный; парадный
開學禮 торжественное открытие занятий в школе
3) подношение, подарок
禮輕人意重 не дорог подарок — дорого внимание
4) торжественное угощение, парадный стол
歸禮 вернуться к парадному столу
5) сокр. «Книга этикета»
三禮. Три книги этикета и установлений (周禮, 儀禮 и 禮記)
II гл.
1) принимать, угощать; вежливо обходиться, соблюдать этикет
禮客 принимать гостей
2) поклоняться (кому-л.), чествовать; в честь (кого-л.)
禮佛燒香 воcкуривать ароматы Будде (в честь Будды)
禮斗 поклоняться созвездию Большой Медведицы
III собств.
Ли (фамилия)
= 禮
1) церемония; обряд
婚礼 hūnlǐ — свадебный обряд, свадьба
2) тк. в соч. этикет приличия; такт
3) приветствие
行礼 xínglǐ — приветствовать, отдать честь
4) подарок, подношение
送一份礼 sòng yīfèn lǐ — преподнести подарок
回礼 huílǐ — преподнести ответный подарок
薄礼 báolǐ — скромный подарок
ритуал / обряд
приличие,сдержанность;такт;этикет;Лицзин (из Пятикнижия) (один)
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
禮
Кайшу (трад.)
礼
Кайшу