生死攸关 на русском shēngsǐ yōuguān 简拼: ssyg 注音: ㄕㄥ ㄙㄧˇ ㄧㄡ ㄍㄨㄢ 常用程度: 常用成语 感情色彩: 中性成语 结构: 主谓式成语 产生年代: 当代成语 近义词: 生死存亡, 非同小可 反义词: 无关紧要, 无关痛痒 解释 攸:所。关系到生和死。指生死存亡的关键。 出处 《龙虎风云记》:“这是千百名难友生死攸关的大事体啊!” 用法 主谓式;作谓语、定语;用于事情的紧急 正音 死,不能读作“shǐ”。 辨形 攸,不能写作“优”。 例子 (1)这是一场生死攸关的严重斗争。(2)遵义会议是我党历史上一个生死攸关的转折点。 英语翻译 between life and death 俄语翻译 жизненно необходимый вопрос жизни и смерти; смертельно опасный, роковой; напряжённый, критический момент выраж. чэнъюй жизненно необходимый katya синонимы 非同小可, 非同儿戏, 举足轻重, 一言九鼎 антонимы 无关宠旨, 无关大局, 无关大体, 无伤大体, 无伤大雅, 无关紧要, 无关痛痒