浪子回头 на русском làngzǐhuítóu 简拼: lzht 注音: ㄌㄤˋ ㄗㄧˇ ㄏㄨㄟˊ ㄊㄡˊ 常用程度: 常用成语 感情色彩: 中性成语 结构: 主谓式成语 产生年代: 古代成语 近义词: 弃恶从善, 迷途知返 反义词: 执迷不悟 谜语: 弄潮儿返航 解释 浪子:游手好闲、不务正业的人;回头:回心悔悟。不务正业者改邪归正。 出处 明·陈继儒《小窗幽记》:“浪子回头,仍不惭为君子。” 用法 主谓式;作谓语;用于失足青年 辨形 浪,不能写作“狼”。 例子 经过组织的耐心教育与帮助,他终于浪子回头,改邪归正了。 英语翻译 turn over a new leaf 俄语翻译 снова встать на прáвильный путь блудный сын, раскаявшийся в своих заблуждениях Возвращение блудного сына (картина Рембранда) (живоп) синонимы 回头是岸, 今是昨非, 放下屠刀, 立地成佛, 败子回头 антонимы 执迷不悟, 至死不悟, 顽固不化