殊途同归 на русском

shūtútóngguī
  • sttg
  • ㄕㄨ ㄊㄨˊ ㄊㄨㄙˊ ㄍㄨㄟ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 主谓式成语
  • 近代成语
  • 不约而同, 不谋而合
  • 背道而驰, 南辕北辙
  • 左一回右一回;黄河长江皆流入海
殊:不同的。通过不同的途径;到达同一个目的地。比喻采取不同的方法而得到相同的结果。
《周易 系辞下》:“天下同归而殊涂,一致而百虑。”
联合式;作谓语、宾语、定语;用于人生等
殊,不能读作“sū”。
殊,不能写作“诛”。
~和“异曲同工”;都有“用不同的方法;得到同样的结果”的意思;但~不强调结果的好坏;“异曲同工”偏重于效果极好。
一道题,往往有几种解法,但殊途同归,答案只能有一个。
Different roads lead to the same goal.
прийти к одной цели разными путями
приходить к одной цели разными путями; добиваться тех же результатов различными способами
обр. прийти к одной цели разными путями; все дороги ведут в Рим
прийти к одной цели разными путями / Все пути ведут в Рим.
прийти к одной цели разными путями (идиом)
все дороги ведут в Рим (идиом)